2023년 9월 8일 금요일

평일 미사 복되신 동정 마리아 탄생 축일


오전 10시 미사 서초동성당 나창식 안드레아 부주임 신부님 집전

Mt 1:1-16, 18-23
The Book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Abraham became the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers.
Judah became the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar.
Perez became the father of Hezron, Hezron the father of Ram, Ram the father of Amminadab.
Amminadab became the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab.
Boaz became the father of Obed, whose mother was Ruth. 
Obed became the father of Jesse, Jesse the father of David the king.
David became the father of Solomon, whose mother had been the wife of Uriah.
Solomon became the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asaph.
Asaph became the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah.
Uzziah became the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah.
Hezekiah became the father of Manasseh, Manasseh the father of Amos, Amos the father of Josiah.
Josiah became the father of Jechoniah and his brothers at the time of the Babylonian exile.
After the Babylonian exile, Jechoniah became the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, Zerubbabel the father of Abiud.
Abiud became the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor, Azor the father of Zadok.
Zadok became the father of Achim, Achim the father of Eliud, Eliud the father of Eleazar.
Eleazar became the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, Jacob the father of Joseph, the husband of Mary.
Of her was born Jesus who is called the Christ.
Now this is how the birth of Jesus Christ came about.
When his mother Mary was betrothed to Joseph, but before they lived together, she was found with child through the Holy Spirit.
Joseph her husband, since he was a righteous man, yet unwilling to expose her to shame, decided to divorce her quietly.
Such was his intention when, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife into your home. For it is through the Holy Spirit that this child has been conceived in her. She will bear a son and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins."
All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall name him Emmanuel, which means "God is with us."

임마누엘은 번역하면 ‘하느님께서 우리와 함께 계시다.’는 뜻이다. (마태 1,23)
하느님, 데레사 선생님이 우연히 아파트 단지에서 마리아 선생님을 만났다고 합니다. 
참고로, 두 사람은 같은 아파트에 삽니다. 
마리아 선생님은 또 자기 남편이 검사임을 언급하며, 승진이야기를 하며 자기가 S가 아니라고 했다고 합니다.
하지만, 그 말에서 데레사 선생님은 '이 사람은 S 구나!'라고 느꼈다고 합니다.
마리아 선생님은 확실이 S라는 증거가 있는데 말입니다.
이렇듯 본당에 S가 아직도 있다는 생각입니다.
하지만, 이젠 제가 할 일이 없습니다.
아니, 제가 해서는 안 되는 일이었습니다.
할 일과, 해서는 안 되는 일에 대한 구분이 필요했습니다.
신부님들에게 모든 걸 맡겼어야 했습니다.
그래도 신부님에게는 말했어야 하는 게 맞았고, 또 말하다 보면 저에게 영향이 왔을 것입니다.
'왜 저에게 이런 일이 있게 됐을까?'라는 생각을 수십 번 했습니다.
그로 인해 공황장애도 왔습니다.
신부님들과 S로 인한 두려움에 본당도 멀리하게 됐습니다.
하느님, 어떻게 생활하는 것이 좋은지 모르겠습니다.
하느님!
지금처럼 본당을 멀리하고 계속 살아가야 하는 게 맞는건지, 조용히 지내다 이사를 가는 게 맞는건지 잘 모르겠습니다.
저와 함께 계셔주시는 하느님, 답답한 마음에 하느님께 하소연 해 봅니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기