2022년 1월 31일 월요일

매일미사 성 요한 보스코 사제 기념일


Mk 5:1-20

Jesus and his disciples came to the other side of the sea, to the territory of the Gerasenes.
When he got out of the boat, at once a man from the tombs who had an unclean spirit met him.
The man had been dwelling among the tombs, and no one could restrain him any longer, even with a chain.
In fact, he had frequently been bound with shackles and chains, but the chains had been pulled apart by him and the shackles smashed, and no one was strong enough to subdue him.
Night and day among the tombs and on the hillsides he was always crying out and bruising himself with stones.
Catching sight of Jesus from a distance, he ran up and prostrated himself before him, crying out in a loud voice, “What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I adjure you by God, do not torment me!”(He had been saying to him, “Unclean spirit, come out of the man!”)
He asked him, “What is your name?”
He replied, “Legion is my name. There are many of us.”
And he pleaded earnestly with him not to drive them away from that territory.
Now a large herd of swine was feeding there on the hillside. 
And they pleaded with him, “Send us into the swine. Let us enter them.”
And he let them, and the unclean spirits came out and entered the swine.
The herd of about two thousand rushed down a steep bank into the sea, where they were drowned.
The swineherds ran away and reported the incident in the town and throughout the countryside.
And people came out to see what had happened.
As they approached Jesus, they caught sight of the man who had been possessed by Legion, sitting there clothed and in his right mind.
And they were seized with fear. 
Those who witnessed the incident explained to them what had happened to the possessed man and to the swine.
Then they began to beg him to leave their district.
As he was getting into the boat, the man who had been possessed pleaded to remain with him.
But Jesus would not permit him but told him instead, “Go home to your family and announce to them all that the Lord in his pity has done for you.”
Then the man went off and began to proclaim in the Decapolis what Jesus had done for him; and all were amazed.

“집으로 가족들에게 돌아가, 주님께서 너에게 해 주신 일과 자비를 베풀어 주신 일을 모두 알려라.” (마르 5,19)

주님, 당신의 사제들이 의로움의 옷을 입고, 당신께 충실한 이들이 환호하게 하소서. (시편 132,9 참조)

주님이 나를 지켜 주시기에, 누워 잠들어도 나는 깨어나니, 나를 둘러싼 수많은 무리도 나는 두려워하지 않으리라. 일어나소서, 주님. 저를 구하소서, 저의 하느님. (시편 3,6-8)

저희에게 용서와 평화를 베풀어 주소서.

믿음을 온전히 간직하며 구원의 길을 충실히 걷게 하소서.

그렇게 이 부정한 지역에서 마귀의 세력이 사라지고, 이제 하느님의 다스림이 펼쳐집니다.
돼지를 치던 이들에게 소식을 들은 사람들이 몰려와 “마귀가 들렸던 사람이 옷을 입고 제정신으로 앉아 있는 것을 보고는” 두려워합니다. 그리고 예수님께 자신들의 고장을 떠나 달라고 청합니다. 반면에 치유받은 이는 예수님과 함께 있게 해 달라고 청합니다. ‘예수님과 함께 있음’은 열두 제자의 특징이고 사명입니다(마르 3,14 참조). 그렇지만 예수님께서는 “주님께서 해 주신 일과 자비를 베풀어 주신 일”을 가족에게 알리라는 사명을 주십니다. 치유받은 이는 물러가서, 예수님께서 하신 모든 일을 자기의 가족들뿐만 아니라, 요르단강의 동쪽에 자리 잡은 열 개의 도시, 데카폴리스 지역에 선포하기 시작합니다. 
더러운 영이 들린 사람의 치유가 복음 선포로 이어집니다. 마르코 복음이 전하는 이민족을 향한 복음 선포의 시작으로 볼 수 있는 이 사건은, 하느님 나라의 선포에는 어떠한 경계나 제한이 없음을 드러냅니다. 이는 우리의 복음 선포에서도 마찬가지입니다. 

(한국천주교주교회의 홍보국)

-----------------------------

사랑과 자비의 하느님, 저에게 이토록 많은 좋은 것을 주시는데 저는 힘들과 어려운 일에만 시선을 돌리며 주신 감사함은 잊고 살았네요. 다시 시선을 '하느님의 사랑과 자비'로 돌려 감사한 마음이 들 때마다 하느님께 감사와 찬미를 드릴 수 있는 신앙인이 되기를 바랍니다. 거저 주시는 하느님의 사랑과 자비를 저 또한 이웃과 나눌 수 있는 여유로운 사람 되도록 할게요.

하느님, 저와 저의 가정, 그리고 교사들과 그들의 가정을 보호해 주시고, 보살펴 주시고, 지켜 주시길 청합니다. 오직 두려워 해야 할 분은 그들이 아니라, 하느님이라는 것을 늘 잊지 말고 두려움을 떨쳐 내게 해 주세요.

댓글 없음:

댓글 쓰기