2021년 2월 5일 금요일

매일미사 성녀 아가타 동정 순교자 기념일

 Mk 6:14-29

King Herod heard about Jesus, for his fame had become widespread, and people were saying, “John the Baptist has been raised from the dead; That is why mighty powers are at work in him.”
Others were saying, “He is Elijah”; still others, “He is a prophet like any of the prophets.”
But when Herod learned of it, he said, “It is John whom I beheaded. He has been raised up.”
Herod was the one who had John arrested and bound in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip, whom he had married.
John had said to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”
Herodias harbored a grudge against him and wanted to kill him but was unable to do so.
Herod feared John, knowing him to be a righteous and holy man, and kept him in custody.
When he heard him speak he was very much perplexed, yet he liked to listen to him.
Herodias had an opportunity one day when Herod, on his birthday, gave a banquet for his courtiers, his military officers, and the leading men of Galilee.
His own daughter came in and performed a dance that delighted Herod and his guests.
The king said to the girl, “Ask of me whatever you wish and I will grant it to you.”
He even swore many things to her, “I will grant you whatever you ask of me, even to half of my kingdom.”
She went out and said to her mother, “What shall I ask for?”
Her mother replied, “The head of John the Baptist.”
The girl hurried back to the king’s presence and made her request, “I want you to give me at once on a platter the head of John the Baptist.”
The king was deeply distressed, but because of his oaths and the guests he did not wish to break his word to her.
So he promptly dispatched an executioner with orders to bring back his head.
He went off and beheaded him in the prison.
He brought in the head on a platter and gave it to the girl.
The girl in turn gave it to her mother.
When his disciples heard about it, they came and took his body and laid it in a tomb.

임금은 몹시 괴로웠지만, 맹세까지 하였고 또 손님들 앞이라 그의 청을 물리치고 싶지 않았다. 그래서 임금은 곧 경비병을 보내며, 요한의 머리를 가져오라고 명령하였다. (마르 6,26-27)

형제 여러분, 형제애를 계속 실천하십시오. 손님 접대를 소홀히 하지 마십시오. 손님 접대를 하다가 어떤 이들은 모르는 사이에 천사들을 접대하기도 하였습니다. (히브 13,1-2)

하느님의 말씀을 일러 준 여러분의 지도자들을 기억하십시오. 그들이 어떻게 살다가 죽었는지 살펴보고 그들의 믿음을 본받으십시오. 예수 그리스도는 어제도 오늘도 또 영원히 같은 분이십니다. (히브 13,7-8)

바르고 착한 마음으로 하느님 말씀을 간직하여 인내로 열매를 맺는 사람들은 행복하여라! (루카 8,15 참조)

복된 동정녀는 자신을 버리고 제 십자가를 짊어져, 동정녀들의 신랑이며 순교자들의 임금이신 주님을 본받았네.

이사야와 세례자 요한은 삶의 마지막 모습도 닮았습니다. 이사야는 므나쎄 임금의 폭정을 거슬러 하느님 말씀을 전하다가 참수를 당하였고, 세례자 요한도 헤로데 임금에게 참수를 당합니다. 세례자 요한의 삶과 외침은 참예언자의 모습입니다.

지금 당장 예언자적 삶을 살아갈 수 없을지라도 우리에게 들려오는 예언자적 음성에 귀를 기울이면 어떨까요? 그 음성과 그 외침에 귀를 기울이는 가운데 나를 변화시켜 봅시다. 나만을 위하고 나만을 향하였던 마음을 주님께 돌리는 것, 그것이 바로 세례자 요한이 외치고 예수님께서 선포하신 ‘회개’라는 사실을 기억하면서 말입니다.
(박형순 바오로 신부)

-----------------

세례자 요한 성인의 허무한 죽음에 힘이 빠집니다. 하지만, 이런 죽음은 현재에도 행해지고 있습니다. 하느님, 의로운 이들의 허무한 죽음을 바라보는 게 안타깝고, 괴롭습니다. 다시는 이러한 일들이 벌어지지 않기를 바라며, 제가 있는 이 자리에도 그러한 일이 벌어지지 않게 항상 깨어 기도하며 하느님 안에 살게 해주시기를 바랍니다.

하느님, 경제적으로 시간적으로 여유 주셔서 이웃을 위해 봉사할 수 있게 해 주셔서 감사합니다

믿음이 약해질 때마다 예수님과 성인성녀들을 바라봅니다. 그러면 다시 하느님이 계신 그 자리로 돌아올 수 있습니다^^

제 자신을 버려야 그 자리에 하느님께서 오실 수 있음을 알게 됐습니다.

하느님이 주시는 행복은 세상에서는 채울 수 없는 행복 그 이상의 것입니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기